"Дружище, товарищ, земель, брат". Как в России обращаться к незнакомцам?

В каждом языке и каждой стране есть свои особенности речевого этикета. Где-то к незнакомцам обращаются "сэр" или "мисс", где-то "месье" или "мадам". В современной России, чтобы обратиться к незнакомцу, нужно проявить немало фантазии.



В современном русском нет нормальной формы обращения к незнакомым людям. Ну, есть "девушка" и "молодой человек". Но звучит это очень странно, да и если человек уже давно не молод, глупо обрщаться к нему "молодой человек". Сорокалетних женщин в России кто-то тоже умудряется называть "девушкой", и это тоже очень странно. Да и вообще, вот эти "мужчина, вы выходите?", "женщина, вы последняя в очереди?" как будто придуманы для того, чтобы акцентировать внимние на половой принадлежности человека.

Раньше вот как было. В царской России "господин"/"госпожа" да "сударь"/"сударыня". Не всех, конечно, так величали. Крестьян-то и за людей толком не считали. Но обращения звучали красиво. Потому большевики утсроили революция, всех уравняли и придумали гендерно и сословно нейтральное "товарищ". Всех называли товарищами, а в США и до сих пор уверены, что русские так друг друга называют. "Товарищ", конечно, не так изысканно, как "сударь", но уж куда лучше, чем "молодой человек".

Союз распался, "товарищей" не стало. "Сударей" вернуть тоже не вышло. Возникла пустота. И понеслась.. Кто во что горазд. "Зём", "земель", "дружище", "братан", "родной" и так далее и тому подобное. Сплошное панибратство.

Потом нашли такой выход из положения - извинияться. "Извините, не подскажете...", "Простите, вы можете помочь?". Разговор начинается с чувства осознания вины - такое себе... Но ничего лучше в русском языке сейчас нет. Если вм нужно обратиться к незнакомому мужчине или женщин средних лет, то придетя "извиняться", так как "молодой человек" или "девушка" - не прокатят.

Может, все-таки придумать какие-то обращения? А то неудобно как-то.

Posts from This Journal by “Интересное” Tag

promo uchvatovsb july 9, 2016 12:52 104
Buy for 450 tokens
Обо мне Здравствуйте. Меня зовут Сергей Учватов. Вот уже несколько лет веду этот блог, который называется просто — "Записки о жизни". Стараюсь писать о том, что интересно обычным людям. Делюсь тем, что окружает меня и моих друзей. Являюсь специалистом IT с более чем 18-летним…
Я тоже часто "извиняюсь". Это вроде как привлечение внимания получается. Если без вводного слова спросить, человек может не расслышать или не сразу обратить внимание на вопрошающего. А так, говоришь "извините", и он уже готов к восприятию текста.
Обращаюсь гражданин/гражданка.
Люди даже внутренне подбираются.
Считаю такое обращение вполне удобным и уважительным.
Нет. Сейчас просто работаю мамой))
Но бывших не бывает))
Эй! Чёрт ушастый! Да не ты, другой.
В Японии тоже активно используется обращение "извините", как выражение вежливости. Вобщем-то, оно логично, извините за беспокойство.
Но в русском это не всегда звучит уместно, хотя и много лучше "девушки".